首页 > 标 准 > 标准资讯 > 正文

4月恩施—有色轻重稀有粉末贵标委—会议报道
2016-05-04 13:58:32   来源:    点击:

     2016年4月20日~22日,全国有色金属标准化技术委员会在湖北省恩施市召开2016年4月份月度标准工作会议,共有130余名代表参加会议。
\
     有色金属技术经济研究院副院长、全国有色标委会秘书长朱玉华出席会议。朱玉华向会议简要介绍了有色金属行业的基本情况,并对标委会的一些工作做了说明。同时指出,有色金属行业曾在国家标准英文版转化过程中起到的带头作用,更应当在当前国家大力发展“一带一路”战略中发挥更重要的作用,2016年,有色标委会的一项重点工作就是完成三十多项国家标准的英文版翻译工作。要求在此次会议过程中落实到具体的单位和人员,按时保质完成该项工作。
    会议由中国有色金属工业标准计量质量研究所副所长、全国有色标委会副秘书长赵军锋主持。
    全体大会结束后分为6个分会场召开了分组讨论会议。
\
    轻金属标委会对《铝中间合金》、《易切削铝合金挤压棒材和型材》、《压力容器焊接用铝合金线材》、《印刷版基用铝板带》等4项标准进行了审定;同时对《铝合金建筑型材 第1部分—第6部分》、《铸造铝合金锭》、《一般工业用铝及铝合金挤压型材》、《软包装用铝及铝合金箔》、《铝及铝合金挤压型材尺寸偏差》、《工业硅》、《氧化铝》、《电工圆铝杆》等13项国家标准英文版翻译进行了落实;
    重金属标委会第一组对《电磁推射装置用铜合金型、棒材》、《电阻焊电极用Al2O3弥散强化铜片材》进行了审定;对《铜及铜合金线材》、《精密仪器仪表和电讯器材用白铜合金棒线》、《轴承保持架用铜合金环材》、《换向器用银无氧铜线坯》进行了讨论;对《牵引电机用导电铜及铜合金型材》、《牵引电机用铜及铜合金锻环》等2项国家标准英文版翻译进行了落实;
    重金属标委会第二组对《超高纯锌》、《硒化镉》、《氧化镉》进行了讨论,对《超高纯镉》、《超高纯锑》、《超高纯碲》等3项标准进行了最终确认;
    重金属标委会第三组对《铅精矿化学分析方法(2个部分)》 、《铜精矿化学分析方法(2个部分)》进行了任务落实,并对ISO国际标准《铜、铅、锌精矿中镉含量测定》(2个部分)进行了预审;
    稀有金属标委会对《锆及锆合金化学分析方法(10个部分)》、《锆及锆合金加工产品超声波检测方法》进行了讨论,对《锆及锆合金管材涡流探伤方法》、《金属管材收缩应变比试验方法》进行了预审;
    贵金属标委会对《封装键合用镀金银及银合金丝》、《封装键合用镀钯铜丝》、《磁控溅射用钌靶》、《高纯银锭》等项标准进行了讨论;对《金锭》、《银锭》2项国家标准英文版翻译进行了落实。
    会议在完成各项议程后顺利结束。

上一篇:开展《直接法氧化锌白度(颜色)检验方法》国家标准任务落实及现场调研和试验
下一篇:牌号注册征求意见